忍者ブログ

03May

洋書入門編:ラダーシリーズ(ladder series)で英語の多読に挑戦

Posted by somanybooks in LeaningEnglish

英語の多読入門者レベル(=私)の方向けに、適した本が見つかりました。ペーパーバックより読む分量がぐっと少なく、巻末には本に出てくる英単語の意味を載せた単語集まで付いています。



■本の説明

Ladder(はしご)を一段ずつ上るように、自分の語学力に適したレベルから始めて徐々に上のレベルを目指していけるよう、掲載する英単語数を調整してある入門者向けの洋書です。

レベルは最も簡単なレベル1から最難関のレベル5までの5段階に分かれており、それぞれのレベルで小説からノンフィクションまで幅広いジャンルの読み物が用意されています。
各レベルの難易度は、

 レベル1: 中学校で学習する単語 約1000語
 レベル2: レベル1の単語+使用頻度の高い単語 約300語
 レベル3: レベル1の単語+使用頻度の高い単語 約600語
 レベル4: レベル1の単語+使用頻度の高い単語 約1000語
 レベル5: 語彙制限なし

だそうです。


■ 感想

ラダーシリーズという子供向けの良い洋書がある、というのは以前から耳にしたことがありました。が、「流石に20歳を過ぎてから子供向けの本を読むのもな...」と思い、試しもしないまま、数年が経ってしまいました。

洋書で読みたい本が無くなった時気まぐれにラダーシリーズを試してみたら、利便性が高い上に大人が読んでも十分面白かったので、過去の自分に説教したい気分になりました(笑)


・自分の語学力に合った本を選べる

どのレベルを選ぶかは後ほど詳しく説明しますが、自分の語彙力・文法力・読解力に応じた本を簡単に選べるのは、英語学習を続ける上でとても魅力的です。日本で洋書(ペーパーバック)買おうとすると、

 *日本の文庫本より洋書の方が値段が高い
 *自分の語学力より洋書の難易度の方が高い(ことが多い)
 *読む量が多すぎて、読み終わる前にやる気が無くなってしまう

などの弊害が出てきてしまい、学習が続かない遠因になっていました。我が家にも、一時の気まぐれで購入し読み終わらなかったペーパーバックが、5冊以上転がっています...。

・文中で使用されている英単語の意味が巻末に記載されている

これも有難かったです。いちいちiPhoneで単語の意味を調べなくとも本の後ろを開くだけで済むので、ストーリーから離れる時間が短くて済み、読むことだけに集中できました。
Level 3~5では、全単語ではなく難易度の高い単語のみ抜粋して記載されているとのことですが、日本人が困りやすい単語が網羅されているようで、Level 4の本でも98%くらいまで巻末のWord Listだけで事足りました。



↑ level 4「Oliver Twist」の巻末に掲載されているWord List

・書籍のジャンルが幅広い

おとぎ話からビジネス書まで用意されているので、仕事で手っ取り早くTOEICのスコアを上げたい方は、「スティーブジョブズ」や「日本の経済」などの本を選ぶことができます。反面、私のような小説大好き人間は、「ルパン傑作短編集」やら「ジェーン・エア」ばかりを読み進めることもできます(笑) 
もう少しビジネス書が用意されていると、大人も手に取りやすくなるのにな、勿体無いな、と個人的には思います。

・持ち運びが楽

語学学習は継続が命ですので、続けやすいに越したことはありません。ラダーシリーズは日本の文庫本をより縦のサイズが少し長いのですが、厚さは1cm程と文庫本と変わらないので、何処にでも持ち運べて、隙間時間を洋書多読に使うことが出来ました。

・活字が大きい

ペーパーバックより活字が大きいので、どんどん読み進めることが出来、「あとまだこんなに読まないといけないのか...」と悲観的になることが少なかったです。


■ どのレベルを選ぶか

TOEIC 850&多読未経験者の私の場合、ラダーシリーズのLevel 3が丁度辞書を引かずに楽しく読めるレベルでした。これまでそれなりに英語を学んできた方だと自負していたのに、快適な読書レベルがlevel4ではなくlevel3だったので、なけなしのプライドはちょっと傷付きました(笑)

・level 1
未読なので割愛します。

・level 2
単語の難易度が低く全単語が巻末のWord Listに掲載されているので、するすると読み進めることができました。

ラダーシリーズ レベル2 星の王子さま 内容

ラダーシリーズ レベル2 星の王子さま 内容

ラダーシリーズ レベル2 星の王子さま 内容

↑ レベル2「星の王子さま」

意外にも、読解の速さはlevel3とさほど変わりませんでした。(=日本語の半分以下の速さ) 
国際会議を取り仕切ってらっしゃる方が「難しい単語を知ることより、haveやcomeなどで作られた平易な文を数こなすことが大事」と本に書かれていたのですが、それに通ずるものを感じます。
あえて低めのlevelの本をたくさん読む方が、スピードアップに繋がるのかもしれません。

  


・level3

既知の単語が多かったのですが、数ページに1つくらいの割合で見知らぬ単語が出てきました。
読むことへの心理的負担はほぼなく、仕事の合間の昼休みを使って楽しく読み終えることができました。

今まで読んだラダーシリーズの中で、Level3の「怪盗ルパン傑作短編集」が一番面白かったです。アルセーヌ・ルパンの幼い頃の話や、著者がルパンが出会うきっかけとなった事件の話など、一つ一つのストーリーが濃く、短編であることを感じさせませんでした。

  


・level4

1ページに1~3つくらい分からない単語(「magistrate(行政官)」など)が出てくるので、はじめはちょっと辛かったです。Chapter6を過ぎたあたりから単語や文体に慣れてきて、読むことに集中できるようになりました。ちょこちょこ単語を調べながら読むことになるので、1ページを読み進めるスピードはかなり遅めです。

ドストエフスキー「罪と罰」とチャールズ・ディケンズ「オリバー・ツイスト」を試しましたが、「罪と罰」は英語以前にロシア語の登場人物名を覚えるのに苦労しすぎて中断しました(笑)でも世の理不尽さを強く感じるようなストーリーで、Chapter1から引き込まれるような魅力を感じましたので、別のlevel4の本でもう少し多読に慣れてから、リベンジする予定です。

ラダーシリーズ レベル4 オリバーツイスト 内容

ラダーシリーズ レベル4 オリバーツイスト 内容

↑ Level 4「Oliver Twist」

「オリバー・ツイスト」は英国の話なので、gentleman=スーツと黒帽子を隙無く着こなした紳士、というように場面場面を想像しやすく、読みやすかったです。
わずか9歳のOliverが、自らの運命に翻弄されUpper階級とLower階級との間で浮き沈みを繰り返す様は、読んでいて切なくはらはらします。最初は難単語にやられ、読んでいて苦痛でしたが、ラストが近付くにつれ面白さが加速し、読後、この本の筆者チャールズ・ディケンズが英国を代表する作家の一人に数えられる理由に納得しました。

  

↑ 管理人は左2冊を購入


・level5
未読なので割愛します。 





関連リンク

・大杉正明
「NHKラジオ英会話 What's New?」1 2 3

・TOEIC必修シリーズ(ジャパンタイムズ)
「TOEIC必修単語2700語」
「TOEIC必修イディオム1200語」 

・その他
「英語耳  発音ができるとリスニングができる」 松澤喜好
「ビジネス英語 ライティング表現1000」 イジユン
洋書入門編:ラダーシリーズ(ladder series)で英語の多読に挑戦
「海外経験ゼロ。それでもTOEIC900点―新TOEICテスト対応」 宮下 裕介
「速読速聴・英単語Advanced 1000 ver.3 ― 単語900 + 熟語100」 松本茂
「英単語ターゲット1900」 宮川幸久
「まるごと使える電話英会話ミニフレーズ」
「あなたも2年でバイリンガルになれる! ― 福島式英語トレーニングメソッド」 福島範昌

・学習ツール
「ポータブルカセットテープレコーダー(TCM-400 C TCC )」 SONY
「iPod classic 160GB」 Apple
「ノイズキャンセリングヘッドホン MDR-NC33」 SONY
「Ex-word 電子辞書XD-GF7250 フランス語対応モデル」 CASIO

・管理人の学習法
管理人の英語学習法(リスニング編、TOEIC400~750向け)
語学学習にリスニング活用
管理人の英語学習歴 

・英語仕事
和文英訳の仕事 その1:社内通達文
和文英訳の仕事 その2:プレゼンテーション資料 その3:メール応対







拍手[0回]

PR

PAGE TOP△

18Feb

「ビジネス英語 ライティング表現1000」 イジユン

Posted by somanybooks in LeaningEnglish

英文メールに日夜苦戦されている方におすすめしたい本です。この本は1行~数行のメールテンプレとして購入後即仕事に使うことができ、使い込む程に自分の評価が上がることが実感できました。



■ おすすめできる方の語学レベル
TOEIC500~800くらい。もう少しレベルの低い方でも使えるかもしれません。
英文メールや報告書作成など、丁寧な英語で人に物事を伝える必要に迫られている方には、特におすすめできます。


■ 感想

英国系企業で働き始めた当初、10行ほどの英文メールに20~30分もかかってしまい、外国の方とやり取りする案件が2~3件立て込むだけで他の仕事に支障を来たしていたため、英語を書くスピードを速くしたい一心で選んだのがこの本です。

・文字通り即日使える英文テンプレ

この本の凄さは、巻末に大量の英文テンプレが掲載されているので、本を読まずとも巻末を探すだけでまともな英文が書けてしまう点です。きちんとした英語を身につけるまでの時間稼ぎに、一役買ってくれる訳ですね。

筆者は「借文」と表現されていますが、日本のビジネスマンであれば仕事があまりに忙しく、英語の学習に十分手が回らない方のほうが多いと思います。それでも英語仕事は容赦なく舞い込みますので、良い英文テンプレを一時的に「借り」て仕事を回すことは結構重要ではないか、と感じました。
この本から何度か借文するうちに、よく言い回しは身についていきますので、慣れるとテンプレを自分なりにアレンジして使えるようになると思います。

・5~10通りの言い回しが用意されている

「10時で問題ありません」という趣旨を伝えるのに、毎回同じ表現を使っていると英語が出来ない人のように思われます。仕事では特定の人と何度もやり取りをすることの方が多いので、表現の違う言い回しを3~4つ用意しておくと、無駄に評価を落とさずに済むかと思います。

ビジネス英語 ライディング表現 例文

「ライティング表現1000」であれば、意思を伝える表現に5~10通りほどの例文が載せられているため、同じ人と何度メールのやり取りをしても文章のストックが切れることがなく受け答えができます。

ビジネス英語 ライディング表現 例文 メール

・休日の学び方

借文するだけでなく、この本のなめらかな英文を自分の血肉にしたかったので、2~3ヶ月の間、「ライティング表現1000」の例文を1文ずつ日本語から英語に訳すという方法で学んでみました。

結果、英語を書くスピードが大きく改善されただけでなく、目上の方とやり取りができるような丁寧な英語(敬語)を身につけることができました。
例えば、「このマニュアルをお読みください」と言いたい時に、Please read the manual(マニュアルを読んで下さい) と命令調で指示せずに、Would you kindly follow the direction?(こちらの手順に従っていただけますか?)のような依頼文を無意識に書けるようになりました。

・欠点

この本で唯一の不満は、CDが付属していないことです。CDが付いていれば、通勤時間に耳から英文を覚える(CDを聞き流す)ことが出来、もっと早く良い英語が身に付くのにな、と残念です。本自体がとても良いものですので、いつかCDも付けてくれないかと期待しています。



■ おまけ(丁寧な英語について)

英語に敬語はないと誤解されている方がおられますが、英語にも丁寧な表現とそうでない表現があります。

英語苦手な方にとっては、英文が書けるだけで凄いことのように見えるらしいのですが、実際には、執行役員に「これやっといて」とカジュアルすぎる英文を送っていたり、「スイッチへオンされます」など意味の通らない英文を送ってしまっていることが多々見受けられます。

誰が読んでも理解できる英文で書かれていることは大前提ですが、ビジネスシーンで英語を使うのであれば、丁寧である程度品格ある英語を使うことは必須です。
そうでなければ、「こんな人に仕事任せて大丈夫か?」と英語を使う人自身のスキルが疑われてしまいますので十分にお気をつけください。



↑ amazonで中身を読むことができます。



関連リンク

・大杉正明
「NHKラジオ英会話 What's New?」1 2 3

・TOEIC必修シリーズ(ジャパンタイムズ)
「TOEIC必修単語2700語」
「TOEIC必修イディオム1200語」 

・その他
「英語耳  発音ができるとリスニングができる」 松澤喜好
「ビジネス英語 ライティング表現1000」 イジユン
洋書入門編:ラダーシリーズ(ladder series)で英語の多読に挑戦
「海外経験ゼロ。それでもTOEIC900点―新TOEICテスト対応」 宮下 裕介
「速読速聴・英単語Advanced 1000 ver.3 ― 単語900 + 熟語100」 松本茂
「英単語ターゲット1900」 宮川幸久
「まるごと使える電話英会話ミニフレーズ」
「あなたも2年でバイリンガルになれる! ― 福島式英語トレーニングメソッド」 福島範昌

・学習ツール
「ポータブルカセットテープレコーダー(TCM-400 C TCC )」 SONY
「iPod classic 160GB」 Apple
「ノイズキャンセリングヘッドホン MDR-NC33」 SONY
「Ex-word 電子辞書XD-GF7250 フランス語対応モデル」 CASIO

・管理人の学習法
管理人の英語学習法(リスニング編、TOEIC400~750向け)
語学学習にリスニング活用
管理人の英語学習歴 

・英語仕事
和文英訳の仕事 その1:社内通達文
和文英訳の仕事 その2:プレゼンテーション資料 その3:メール応対






拍手[0回]

PAGE TOP△

17Feb

「海外経験ゼロ。それでもTOEIC900点―新TOEICテスト対応」 宮下 裕介

Posted by somanybooks in LeaningEnglish


■主観的学び

・トレーニング時間を毎日手帳に記録する
 モチベーション維持に効果的

・TOEIC900の自分をイメージし続ける
 
・長期トレーニングは、①スタートダッシュ → ②全力疾走しない

・AppleのiPod(20GB以上)は最強の武器
 100枚のCDを常時入れておく

・紙の辞書で周辺単語を確認する
 1度目に調べた時は赤下線、2度目は青下線

・リスニングの原点は発音
 識別できない音は聞き取れない

・音読
 オーバーラッピング → シャドウイング(パーフェクトリスニング) → ディクテーション(パーフェクトスペル再現)
 音読しながら、ノートに何度も書いて覚える

・リーディング
 リスニング力がつけば、リーディング力があがる
 リスニングもリーディングも、本質的には同じ行為
 英語を読むときは、一方通行
 ゆっくり英文を読む癖をつけない
 リスニング力を伸ばすには、ペーパーバックをたくさん読む

・作業興奮
 興味のないことでも、実際に作業にとりかかってみると楽しくなり、その作業をやり続ける 
 計画を立て、あとは淡々と取り組む

・TOEIC900点は最初のゴール

・おすすめの英語学習本
 「英語リスニングのお医者さん」 西蔭浩子


■ 感想

この本に書かれている項目の半分ほどは、自分が実践済み、もしくは、他の本に書かれていたことなので、個人的には学びがやや少なかったです。(特に「英語耳」と「レバレッジ英語勉強法」の2書物と、内容と重複しているように感じました)
ただ、自分のTOEICスコアが900に迫りつつあることを考えると、目新しいことがない = 押さえるべき事柄が習慣として身に付きつつある ということなのかな、とも思いました。

私個人も、海外留学や海外赴任なしにTOEIC900超えは可能、だと感じています。(日本の方が英語に伸び悩むのは、中学校~大学で行われる英語教育の効率の悪さに原因があると思います) 日本国内で英語スキルを伸ばされたい方は、こうした書物を読むと勇気づけられ、「よし、自分も」と志を新たにできるのではないでしょうか。



関連リンク

・大杉正明
「NHKラジオ英会話 What's New?」1 2 3

・TOEIC必修シリーズ(ジャパンタイムズ)
「TOEIC必修単語2700語」
「TOEIC必修イディオム1200語」 

・その他
「英語耳  発音ができるとリスニングができる」 松澤喜好
「ビジネス英語 ライティング表現1000」 イジユン
洋書入門編:ラダーシリーズ(ladder series)で英語の多読に挑戦
「海外経験ゼロ。それでもTOEIC900点―新TOEICテスト対応」 宮下 裕介
「速読速聴・英単語Advanced 1000 ver.3 ― 単語900 + 熟語100」 松本茂
「英単語ターゲット1900」 宮川幸久
「まるごと使える電話英会話ミニフレーズ」
「あなたも2年でバイリンガルになれる! ― 福島式英語トレーニングメソッド」 福島範昌

・学習ツール
「ポータブルカセットテープレコーダー(TCM-400 C TCC )」 SONY
「iPod classic 160GB」 Apple
「ノイズキャンセリングヘッドホン MDR-NC33」 SONY
「Ex-word 電子辞書XD-GF7250 フランス語対応モデル」 CASIO

・管理人の学習法
管理人の英語学習法(リスニング編、TOEIC400~750向け)
語学学習にリスニング活用
管理人の英語学習歴 

・英語仕事
和文英訳の仕事 その1:社内通達文
和文英訳の仕事 その2:プレゼンテーション資料 その3:メール応対







拍手[0回]

PAGE TOP△

11Feb

「英語耳  発音ができるとリスニングができる」 松澤喜好

Posted by somanybooks in LeaningEnglish

日本で英語を学ぶ方が、「美しい発音」と「英語が自然に聞き取れる耳」を身につけることができる非常に優れた書物です。買ったその日から練習に取り掛かることができ、かつ、毎日無理なく続けることが出来るカリキュラムが組まれています。



■ 主観的学び

英語耳
 力を抜いて聞いていても、英語が100%聞き取れる状態

・発音
 英語学習の原点は、発音 
 口から出せる(発音できる)音は、容易に聞き取れる
 毎日20~30分、発音の反復練習をする
 発音が完璧に近づいたら、あとは語彙読解力の勝負
 読書でリスニングも鍛えられる

・発音練習




・Parrot's Law
 第一段階は、好きな洋楽を300回聴く
 1.好きなバラード曲を100回聴く
 2.発音記号つき歌詞カードを見ながら、100回聴く
 3.曲と一緒に100回歌う

 第二段階は、短い会話文で
 第三段階は、10分程度の少し長い会話文で

・英文読書
 英語耳の状態になるには、語彙力・読解力が必要
 ペーパーバックをたくさん読む
 どうしても読みたい本を選ぶ
 英和辞書はできるだけ引く
 「ジーニアス英和大辞典」がおすすめ
 語彙20,000語あれば、辞書を引かずに本が読める


■ 感想

数ある英語学習法の中で、数少ない正解の1つです。
「英語耳」と英語耳シリーズで学習し、私のリスニング力は確かに向上しました。大枚をはたいて英会話スクールに通うより、1700円でこちらの書物を購入されることをおすすめします。

正しい発音を身につけるとリスニング力が向上する、という著者の主張が最初は信じられなかったのですが、本の内容に沿って実際に学習を進めてみると、自分が今までやっていたリスニングの学習方法があまり効率の良いものではなかったことに気づきました。
事実この本を用いて自分の発音を矯正するまでは、TOEIC850を持っていてもイギリスの方の話す英語が聞きとれず、「今までこんなにリスニングの勉強をしてきたのに、どうして聞き取れないんだろう」と深刻な(そして仕事にさし障りのある)問題を抱えていました。

学習を進め2ヶ月ほど経つと、同じ英語を聞いても、音が違って聞こえます。

英語学習者の方には、是非この驚きと喜びを体感してみて欲しいと思います。




関連リンク

・大杉正明
「NHKラジオ英会話 What's New?」1 2 3

・TOEIC必修シリーズ(ジャパンタイムズ)
「TOEIC必修単語2700語」
「TOEIC必修イディオム1200語」 

・その他
「英語耳  発音ができるとリスニングができる」 松澤喜好
「ビジネス英語 ライティング表現1000」 イジユン
洋書入門編:ラダーシリーズ(ladder series)で英語の多読に挑戦
「海外経験ゼロ。それでもTOEIC900点―新TOEICテスト対応」 宮下 裕介
「速読速聴・英単語Advanced 1000 ver.3 ― 単語900 + 熟語100」 松本茂
「英単語ターゲット1900」 宮川幸久
「まるごと使える電話英会話ミニフレーズ」
「あなたも2年でバイリンガルになれる! ― 福島式英語トレーニングメソッド」 福島範昌

・学習ツール
「ポータブルカセットテープレコーダー(TCM-400 C TCC )」 SONY
「iPod classic 160GB」 Apple
「ノイズキャンセリングヘッドホン MDR-NC33」 SONY
「Ex-word 電子辞書XD-GF7250 フランス語対応モデル」 CASIO

・管理人の学習法
管理人の英語学習法(リスニング編、TOEIC400~750向け)
語学学習にリスニング活用
管理人の英語学習歴 

・英語仕事
和文英訳の仕事 その1:社内通達文
和文英訳の仕事 その2:プレゼンテーション資料 その3:メール応対







拍手[0回]

PAGE TOP△

25Mar

「あなたも2年でバイリンガルになれる!―福島式英語トレーニングメソッド」 福島範昌

Posted by somanybooks in LeaningEnglish

2年でバイリンガルという主張、決して誇張や無理な数字ではないと感じました。


■本の説明

アウトプット中心の学習を行えば、2年で国際社会で十二分に通用する英語力を身につけることができるとし、その手法をわかりやすく説明している本です。


■感想

英語学習本で久々のヒットでした。初学者が2年で英語力を身につけるというと、誇大広告のように感じるかもしれませんが、この本の手法に従えば確かに2~3年で満足のいく英語を身につけることができるのではないかと思います。

この本の最も素晴らしいところは、英語をいかにアウトプットするか、に焦点を絞っている点です。
英会話スクールは一切使用せず、一人で、もしくは日本人を相手に、自分の気持ちやビジネスで必要な説明をひたすら口頭でアウトプットしていきます。
本全体も概要やStep1からStep6まで、アウトプットの習熟度別に章立てが分かれていますので、慣れた方は章の途中からアウトプットの訓練を行うことで、英会話力をより一層磨くことができるのではないかと思います。

ちなみにStep1は、take, have, put,など簡単な動詞を用い現在形・過去形・進行形・完了形などの文章をすばやく作る、朝起きてから現在までの事柄を英語で描写する、などのトレーニングが用意されています。
あなたは"My mother took a bath at 7 in the evening."などの簡単な文章が、正しい時制・人称ですぐさま口をついて出るでしょうか。会話の苦手は私は、これができませんでした(笑) 私と同じレベルの方は、本の一番最初から順にトレーニングを積まれることをおすすめします。

本の半ばに差し掛かりstep5や6になると、ニュースレポートのように、長文で物事を説明するトレーニングに入ります。自分の住んでいる地域、日本の文化、仕事上のトラブルなど、英文20行程度のプレゼンテーションを行えるようなトレーニングを積んでいきますので、「日常会話はできるが、ビジネスに使うには不安がある」という方に適しているかと思います。





関連リンク

・大杉正明
「NHKラジオ英会話 What's New?」1 2 3

・TOEIC必修シリーズ(ジャパンタイムズ)
「TOEIC必修単語2700語」
「TOEIC必修イディオム1200語」 

・その他
「英語耳  発音ができるとリスニングができる」 松澤喜好
「ビジネス英語 ライティング表現1000」 イジユン
洋書入門編:ラダーシリーズ(ladder series)で英語の多読に挑戦
「海外経験ゼロ。それでもTOEIC900点―新TOEICテスト対応」 宮下 裕介
「速読速聴・英単語Advanced 1000 ver.3 ― 単語900 + 熟語100」 松本茂
「英単語ターゲット1900」 宮川幸久
「まるごと使える電話英会話ミニフレーズ」
「あなたも2年でバイリンガルになれる! ― 福島式英語トレーニングメソッド」 福島範昌

・学習ツール
「ポータブルカセットテープレコーダー(TCM-400 C TCC )」 SONY
「iPod classic 160GB」 Apple
「ノイズキャンセリングヘッドホン MDR-NC33」 SONY
「Ex-word 電子辞書XD-GF7250 フランス語対応モデル」 CASIO

・管理人の学習法
管理人の英語学習法(リスニング編、TOEIC400~750向け)
語学学習にリスニング活用
管理人の英語学習歴 

・英語仕事
和文英訳の仕事 その1:社内通達文
和文英訳の仕事 その2:プレゼンテーション資料 その3:メール応対







拍手[0回]

PAGE TOP△

19Jun

英語仕事:プレゼンテーション資料・メール

Posted by somanybooks in LeaningEnglish

その1に引き続き、和文英訳の業務の紹介です。


■ プレゼンテーション資料 presentation materials

国内で導入されているシステムを海外子会社に導入する場合、国内導入に用いたプレゼンテーション資料を、翻訳して海外向けにも使う場合があります。
システムのメリットや利用方法を記載した営業用資料、と考えると分かりやすいでしょうか。

・難易度

プレゼン資料翻訳の場合、原文がありますのでメールよりやや難易度は上がるのですが、公式通達文と異なり多少の意訳が認められています

というのもプレゼンテーションには通常、「営業」「有益な情報の共有」「社内教育」など事前に目的が設定されており、かつ、その資料に目を通す方も数人~数百人程度と、公式通達文よりも狭い範囲の人々が対象となります。
ですので、英語も目的を達成できるために用いれば良く、意訳や平易な英語を用いても構わないことになっています。
 
プレゼンテーション資料はA4用紙数枚~数十枚と分量は多く、デザイン等英文以外の部分にも気を回す必要はあるのですが、通達文などの正式な文書と比べると、気楽で英語力を必要としない業務と言えます。

英訳する際に私が気を配るのも、できるだけ平易な英語を使い読みやすくする、ということだけです。
骨のある英語は社内通達文で用いるので、実務レベルで用いる資料はできる限り分かりやすく、行動や判断に結びつきやすい英文を作るよう心がけています。


■ メール e-mail

海外との関わりのある部署なので、当然のように英文メールでのやりとりすることもあるのですが、英語を使う業務の中でも一番気楽で愉しい業務だと思います(笑)

原文がないので、通常は思ったままを英語で書くだけです。日本語を介して考える必要がないので、その点も楽です。英文テンプレートが用意されている時は、更に手間無く書くことができます。

英文メールを作る際に気をつけていることは1点だけで、意味の取り違えが起こらないように書く、ということだけです。日本語でメールを書くときも注意することだとは思うのですが、海外向けメールの場合、日本国内以上にさまざまな文化や風習をお持ちの方が多いので、意味の取り違えが起こりやすいことは否めません。

端的で易しい英語で書きます。
あとは、日本製のまごころと気遣いを込めておけば完璧です(笑)

関連リンク

・大杉正明
「NHKラジオ英会話 What's New?」1 2 3

・TOEIC必修シリーズ(ジャパンタイムズ)
「TOEIC必修単語2700語」
「TOEIC必修イディオム1200語」 

・その他
「英語耳  発音ができるとリスニングができる」 松澤喜好
「ビジネス英語 ライティング表現1000」 イジユン
洋書入門編:ラダーシリーズ(ladder series)で英語の多読に挑戦
「海外経験ゼロ。それでもTOEIC900点―新TOEICテスト対応」 宮下 裕介
「速読速聴・英単語Advanced 1000 ver.3 ― 単語900 + 熟語100」 松本茂
「英単語ターゲット1900」 宮川幸久
「まるごと使える電話英会話ミニフレーズ」
「あなたも2年でバイリンガルになれる! ― 福島式英語トレーニングメソッド」 福島範昌

・学習ツール
「ポータブルカセットテープレコーダー(TCM-400 C TCC )」 SONY
「iPod classic 160GB」 Apple
「ノイズキャンセリングヘッドホン MDR-NC33」 SONY
「Ex-word 電子辞書XD-GF7250 フランス語対応モデル」 CASIO

・管理人の学習法
管理人の英語学習法(リスニング編、TOEIC400~750向け)
語学学習にリスニング活用
管理人の英語学習歴 

・英語仕事
和文英訳の仕事 その1:社内通達文
和文英訳の仕事 その2:プレゼンテーション資料 その3:メール応対






拍手[0回]

PAGE TOP△

17Jun

英語仕事:社内通達 - The Notification -

Posted by somanybooks in LeaningEnglish

仕事が変わってから、仕事で英語を使う時間が、1日平均0時間から1~6時間へと倍増しました。海外子会社からの問い合わせや利用申請に応じる業務が、今の私の業務に含まれているためです。

そんな中、私が時折頂くお仕事の1つに、和文英訳があります。日本向けに作られた資料を英語に訳す、という至ってシンプルなお仕事なのですが、文書の種類別に具体的にどんなことをしているのか、かいつまんでお伝えしておこうと思います。


■ 社内向け通達文 The Notification

・通達文とは

私の勤務先における通達文とは、全社員に伝えたい重要な連絡事項を20~40行のごく短い文章にまとめ、メール形式で配信するものでした。日本の製造業など社員数の多い大企業でよく用いられる仕組みで、部長・本部長などお偉いさんの名前を冠し、正社員数万人を対象に伝達されます。

・難易度

私が今まで請け負ったことのある英語仕事の中では、この公式通達文が最も難しいと考えています。どちらかというと、苦手です(笑)

というのも、英文を作るとき原文(日本語)がある仕事の方が難しいからです。自分の感覚値では、原文があるだけで仕事の難易度が倍になります。
原文がない場合、自分が普段から使い馴染んでいる語彙・構文で、自由に文章を組み立てることができます。ですが原文がある場合は、原文に含まれている意図が正確に伝わるかが何より重要で、欠かすことのできないチェックポイントになります。

そのため自分が普段使うことのない単語、例えば「海外拠点での活用」「申請時審査」のようなビジネスの単語、難解な日本語であっても、原文に忠実に訳す必要があります。
原文の意図を正しく掬う日本語読解力、最低限の業務知識、それに加え一定レベルの英語力が必要とされる仕事だと感じています。

難易度に違わず、この仕事が出来る方はあまり多くないようです。

日常業務レベルの英語の読み書きができる方はそこそこいらっしゃいますが、原文に忠実に違和感のない英文を作れる方となると、ぐっと数が絞られてしまいます。かつ、特定のシステム・プロジェクトに関する訳文となると、最低限のIT知識とその業務への理解が必要です。そして、翻訳・推敲を重ねるためにまとまった時間が必要となると、お偉いがたが英語の出来る平社員を捕獲し、「やっといて」と業務を丸投げすることになっても何ら不思議はありません(笑) 

以前いた部署では、24人のチームのうちこの業務が出来たのは2人だけでした。うち1人(=私)の英語力は当時かなりぎこちないものだったので、留学帰りの若い女の子1人が頑張っていた、という状況でした....。

・品格ある英語

正式な通達文は、数万人の社員の目に触れる影響力の高い文書ですので、日本語の原文を作る段階から推敲とチェックを重ねます。そうして出来上がってきた文書は当然完成度が高く、格式もお高く仕上がっています。そんな文書を英語に訳していくわけですから、当然、英訳チームも品格ある英語で訳そうと努力することになります。

実は、この作業がなかなかの骨折りです(笑) 私はどちらかというと、「伝われば何でも良い」とばかりに平易な英語を使うことが多いんですが、公式通達文の時ばかりはそうも言っていられません。
じっくり時間をかけて紙の辞書と電子辞書を引きまくり、不明瞭な箇所を除き、訳し忘れのないよう、推敲に推敲を重ねて訳します。

・骨折り

ですが、ようやく全文を訳し上げたあとに、日本語原文に修正が入ってスタート地点に戻る、となることがよくあります(笑) いくらお忙しいとはいえ、お偉いがたはどうして人が仕事を仕上げた後に振り出しに戻そうとするんでしょう...。日本企業の無駄は今日もなくなりません(笑)

しかもこうして作られた通達文は、格式と正確さを守るため、難度の高い英語が多用されていることが少なくありません。そのため、逆に、世界中のすべての社員が正確に読んでくださるとは限らない、という落とし穴があります。

公式通達文は、挑戦という意味も含めやりがい・達成感の大きい仕事ではありますが、無駄が多く疲労の尽きない仕事であるとも言えます。


関連リンク

・大杉正明
「NHKラジオ英会話 What's New?」1 2 3

・TOEIC必修シリーズ(ジャパンタイムズ)
「TOEIC必修単語2700語」
「TOEIC必修イディオム1200語」 

・その他
「英語耳  発音ができるとリスニングができる」 松澤喜好
「ビジネス英語 ライティング表現1000」 イジユン
洋書入門編:ラダーシリーズ(ladder series)で英語の多読に挑戦
「海外経験ゼロ。それでもTOEIC900点―新TOEICテスト対応」 宮下 裕介
「速読速聴・英単語Advanced 1000 ver.3 ― 単語900 + 熟語100」 松本茂
「英単語ターゲット1900」 宮川幸久
「まるごと使える電話英会話ミニフレーズ」
「あなたも2年でバイリンガルになれる! ― 福島式英語トレーニングメソッド」 福島範昌

・学習ツール
「ポータブルカセットテープレコーダー(TCM-400 C TCC )」 SONY
「iPod classic 160GB」 Apple
「ノイズキャンセリングヘッドホン MDR-NC33」 SONY
「Ex-word 電子辞書XD-GF7250 フランス語対応モデル」 CASIO

・管理人の学習法
管理人の英語学習法(リスニング編、TOEIC400~750向け)
語学学習にリスニング活用
管理人の英語学習歴 

・英語仕事
和文英訳の仕事 その1:社内通達文
和文英訳の仕事 その2:プレゼンテーション資料 その3:メール応対







拍手[0回]

PAGE TOP△

15Jun

「速読速聴・英単語Advanced 1000 ver.3―単語900+熟語100」 松本茂

Posted by somanybooks in LeaningEnglish

ネイティブの人が使う「生の英語」を理解したい人向け。但し、おすすめできるのはTOEIC800以上の方のみです。


■ 本の説明。

ネイティブ向けの英語を、違えず理解できるようになるための教材です。

結婚や経済、外国から見た日本などをテーマにしたネイティブ向けの新聞・雑誌記事を2~5つに小分けにして掲載。どのページも見開き2ページで完結するよう作られており、左側に修正なしの記事と日本語訳。右側に単語の意味や発音記号と、その記事を読むための背景知識が書かれています。
日本語訳は英文一文をまるごと訳してあるのではなく、"looking back at Japanese history(日本の歴史を振り返ってみると)"で訳を区切るなど、一文を節ごとに分け、英語の語順のまま日本語訳に直してあります。

CDも2枚ついていますが、ネイティブの速読・速聴のスピードに合わせてあるため、情け容赦なく速いです。

レベルとしては、TOEIC800以上の方向けです。700切った方が使われるとストレスを感じるうえ効率よく学習できるとは言い切れないので、あまりおすすめしません。
私が使ったのは初版ですが、現在では記事を刷新した改訂版がver.3まで出ているようなので、リンクはver.3で貼っておきます。


■ 感想

英語にそこそこ自信は出てきたものの、未だにネイティブ向けの生の英語がうまく読めないので、その準備段階としてやり始めた教材です。

この本で用いられている英語は、教科書レベルを脱した完全にネイティブ向けのものです。なので、皮肉混じりのイディオムや造語、固有名詞における外国語の表現(Medecins Sans Frontieres 国境無き医師団、など)もそのまま盛り込まれています。

私は普段CDで聴き馴染んでから英文を読むという勉強方法を取っているのですが、スピードの速さと聞き馴染みのない表現の多さに、最初は全く聞き取れませんでした。
何度か聞くと流れている英語のトピックスと単語くらいは聞き取れるようになったのですが、細かな意味までは分かりません。ですがそれもそのはずで、原文を読んでも理解がおいつかないくらい、見たことのない単語、ネイティブ普段使いの英語が多用されています。

今、現在進行形で日本語と英語を照らし合わせながら読み込んでいますが、骨のある教材であることは間違いありません。原文のすべてに日本語訳がついているのでその点は安心ですが、原書の壁をなかなか突破できない私のような人には、非常にいい起爆材になるかもしれませんね。

そしてこの教材をやり始めてから、TOEICテストのpart4、part7が怖くなくなりました(笑) part4は長文のリスニング、part7は長文のリーディングで、膨大な量の英語を短時間で読まされる箇所なのですが、この教材のスピードの速さと骨折りに比べれば、TOEICの英語は比較にならないくらい理解しやすく易しい英語です。
長文苦手で伸び悩んでらっしゃるTOEIC750以上の方には、おすすめできるかもしれません。が、取り組んでいてストレスのかかる教材であることも、念のため付け加えておきます(笑)



関連リンク

・大杉正明
「NHKラジオ英会話 What's New?」1 2 3

・TOEIC必修シリーズ(ジャパンタイムズ)
「TOEIC必修単語2700語」
「TOEIC必修イディオム1200語」 

・その他
「英語耳  発音ができるとリスニングができる」 松澤喜好
「ビジネス英語 ライティング表現1000」 イジユン
洋書入門編:ラダーシリーズ(ladder series)で英語の多読に挑戦
「海外経験ゼロ。それでもTOEIC900点―新TOEICテスト対応」 宮下 裕介
「速読速聴・英単語Advanced 1000 ver.3 ― 単語900 + 熟語100」 松本茂
「英単語ターゲット1900」 宮川幸久
「まるごと使える電話英会話ミニフレーズ」
「あなたも2年でバイリンガルになれる! ― 福島式英語トレーニングメソッド」 福島範昌

・学習ツール
「ポータブルカセットテープレコーダー(TCM-400 C TCC )」 SONY
「iPod classic 160GB」 Apple
「ノイズキャンセリングヘッドホン MDR-NC33」 SONY
「Ex-word 電子辞書XD-GF7250 フランス語対応モデル」 CASIO

・管理人の学習法
管理人の英語学習法(リスニング編、TOEIC400~750向け)
語学学習にリスニング活用
管理人の英語学習歴 

・英語仕事
和文英訳の仕事 その1:社内通達文
和文英訳の仕事 その2:プレゼンテーション資料 その3:メール応対






拍手[0回]

PAGE TOP△